Szótanulmány az 1Sám 18,6-hoz – KÖRTÁNC

tissot_the_songs_of_joy1

Egyszer amint hazajöttek, amikor Dávid a filiszteusoktól győztesen tért vissza, kivonultak az asszonyok Saul király elé Izráel városaiból énekszóval, körtáncot lejtve, dobolva, örömkiáltások közepette, és háromhúrú hangszeren játszva.

Héb.: מְחוֺלָה = mecholá = tánc (1Sám 18,6; 12,12; 29,5). Ezen héber főnév igei gyökének (מָחוֺל = mechol) a jelentése forgás, pörgés, körben mozogni. Ez valószínűleg a tánc itt leírt formáját jelöli. Amikor ezt a szót használják, akkor azt rendszerint az örömmel kapcsolják össze, néha a gyásszal állítva ellentétbe (Zsolt 30,12; Jer 31,4.13; JerSir 5,15). Gyakran említik a tánccal kapcsolatban az éneklést és a hangszereken való játékot (Ex 15,20; Bír 11,34; Zsolt 150,4). Bár általában asszonyok táncolnak, férfiakat is említenek ilyen helyzetben (Jer 31,13). Az ókori izraeliták akkor táncoltak, amikor az Isten által adott győzelmeket ünnepelték (1Sám 18,6; Ex 15,20; Bír 11,34). Ez tehát a Szabadítójuk felé kiáradó dicséretük kifejezése (Zsolt 149,3; 150,4; Jer 31,4).

Halász Zsolt

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s

Működteti a WordPress.com. , Anders Noren fejlesztésében.

Fel ↑

%d blogger ezt szereti: