Forrás: LEXIKON ZUR BIBEL, Brockhaus Verlag Wuppertal, 7. Aufl., 1980. Fordította: Halász Zsolt 1.) Kánaán földjének elfoglalása után az Úr azt parancsolta Izráelnek, hogy válasszanak hat menedékvárost. Itt találhatott az az izráelita segítséget és menedéket a vérbosszuló rokonok elől, aki nem szándékosan ölt meg egy másik embert (Ex 21,13; Num 35,9–14). Mózes három várost jelölt... Bővebben →
A BIBLIA SZÖVEGE ÉS A BIBLAIKRITIKA – 5. rész
Szerző: Alexander Achilles Fischer A cikk eredetije: https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/bibeltext-textkritik-at Fordította: Halász Zsolt 5. A szövegkritika elvégzése 5.1. A szövegkritikai munka lépései Bár az Ószövetség kommentárjaiban és exegetikai értekezéseiben gyakran csak egyedi, különösen releváns szövegkritikai aspektusokat említenek, a szövegkritika hat lépést foglal magában, amelyeket minden egyes szövegprobléma esetén meg kell végezni (Fischer, 232., 12. ábra): Előkészítés (leíró):... Bővebben →
A BIBLIA SZÖVEGE ÉS A BIBLAIKRITIKA – 4. rész
Szerző: Alexander Achilles Fischer A cikk eredetije: https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/bibeltext-textkritik-at Fordította: Halász Zsolt 4. A szövegkritika módszere 4.1. Feladat és cél A szövegkritika olyan módszertani eljárás, amely egy irodalmi mű szöveghagyományát vizsgálja, azonosítja és javítja a szöveghibákat. A módszert a bibliai írásokra is ugyanúgy alkalmazzák, mint az ókori szövegekre (pl. Homérosz vagy Platón műveire). A fő különbség,... Bővebben →
A BIBLIA SZÖVEGE ÉS A BIBLAIKRITIKA – 3. rész
Szerző: Alexander Achilles Fischer A cikk eredetije: https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/bibeltext-textkritik-at Fordította: Halász Zsolt 3. A héber Biblia korai szövegtörténete 3.1. A Holt-tengeri tekercsek A 20. századig a középkori kéziratok és kódexek voltak a héber Biblia legfontosabb szövegtanúi, bár ezeket több mint ezer év választotta el az Ószövetség könyveinek eredetijeitől. Viszont a qumráni barlangokban és a Holt-tenger többi... Bővebben →
A BIBLIA SZÖVEGE ÉS A BIBLAIKRITIKA – 2. rész
Szerző: Alexander Achilles Fischer A cikk eredetije: https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/bibeltext-textkritik-at Fordította: Halász Zsolt 2. A Codex Leningradensis középkori szövege 2.1. Alapok Az Ószövetség héber szövegét általában masszoréta szövegként (M vagy MT) emlegetik. A kifejezés egyrészt a masszoréták által hagyományozott középkori bibliai szövegre utal, versekkel, hangzással, hangsúlyokkal és a margóban megjelölt masszorával együtt. Másrészt a mássalhangzós szövegre használják,... Bővebben →
A BIBLIA SZÖVEGE ÉS A BIBLAIKRITIKA – 1. rész
Szerző: Alexander Achilles Fischer A cikk eredetije: https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/bibeltext-textkritik-at Fordította: Halász Zsolt 1. A héber Biblia tudományos szövege 1.1. Bevezetés Az Ószövetség fordításának és értelmezésének alapját a héber szöveg adja. Mivel nem áll rendelkezésünkre a „eredeti” szöveg, hanem csak a történeti szöveghagyomány által közölt másolatok és fordítások, ezért maga a héber szöveg a történeti kutatás tárgyát... Bővebben →
Az Ex (2Móz) 31,18–34,35 judaista értelmezése és magyarázata – 4. rész
forrás: THE JEWISH STUDY BIBLE, Oxford University Press 2014, 2. ed. Olvasd együtt a bibliai szöveggel! 34,1–35: A szövetség visszaállítása Ex 34,1-10, amely tartalmazza Isten tulajdonságainak felsorolását és a következő kifejezést: bocsásd meg mégis bűnünket és vétkeinket, és tégy tulajdonoddá bennünket (9. vers) része a nyilvános böjti napokon olvasott Tóra-aszövegnek (lásd 32,11–14). 1: Isten most arra... Bővebben →
Augustus Caesar – életrajzi kortörténet
Jézus Krisztus születésének történetében fontos bibliai szakasz a Lukács evangéliumában található tudósítás, amelyben a szerző történetileg köti Jézus születését egy Augustus császár által állítólagosan elrendelt népszámláláshoz...
A BIBLIAI SZÖVEGKRITIKA ELVEI (2. rész)
A szövegkritika vagy szövegkritikai módszer (ógörög: κρινω krinó = megkülönböztetni, kiválogatni, kiszűrni) olyan módszer, melynek segítségével feltárhatók és kiszűrhetők a hagyományozott szövegek keletkezését és hagyományozását befolyásoló tényezők. Ezt a módszert akkor alkalmazzák, amikor egy adott szöveg esetében több különböző változat is fellelhető (= szövegvariáns). Így a módszer célja, hogy segítségével a kéziratok és az első... Bővebben →
A BIBLIAI SZÖVEGKRITIKA ELVEI
A Biblia szövegével kapcsolatosan alapvetően kétféle szemléletmóddal találkozhatunk, melyek a Szentíráshoz való viszonyulás spektrumának két végpontját testesítik meg. Az egyik a szkeptikus-világi megközelítés, amely lenézően azt mondja, hogy több mint 200000 különféle görögnyelvű szövegvariánst ismerünk, ennek megfelelően hogyan is hihetjük komolyan azt, hogy az Újszövetség ma használatos szövege hiteles lehet számunkra? A másik a vulgár-fundamentalista... Bővebben →