Halász Zsolt
9 Καὶ ταῦτα εἰπὼν βλεπόντων αὐτῶν ἐπήρθη καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. 10 καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανὸν πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθήσεσιν λευκαῖς, 11 οἳ καὶ εἶπαν· ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε [ἐμ]βλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν; οὗτος ὁ Ἰησοῦς ὁ ἀναλημφθεὶς ἀφʼ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανὸν⸌ οὕτως ἐλεύσεται ὃν τρόπον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόμενον εἰς τὸν οὐρανόν. 12 Τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου Ἐλαιῶνος, ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν. 13 καὶ ὅτε εἰσῆλθον, εἰς τὸ ὑπερῷον ἀνέβησαν οὗ ἦσαν καταμένοντες, ὅ τε Πέτρος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἀνδρέας, Φίλιππος καὶ Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καὶ Μαθθαῖος, Ἰάκωβος Ἁλφαίου καὶ Σίμων ὁ ζηλωτὴς καὶ Ἰούδας Ἰακώβου. 14 οὗτοι πάντες ἦσαν προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν τῇ προσευχῇ σὺν γυναιξὶν καὶ ⸀Μαριὰμ τῇ μητρὶ oτοῦ Ἰησοῦ καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ.
9 Miután ezt mondta, szemük láttára felemeltetett, és felhő takarta el őt a szemük elől. 10 Amint távozása közben feszülten néztek az ég felé, íme, két férfi állt meg mellettük fehér ruhában, 11 akik ezt mondták: Galileai férfiak, miért álltok itt az ég felé nézve? Ez a Jézus, aki felvitetett tőletek a mennybe, úgy jön el, ahogyan láttátok őt felmenni a mennybe. 12 Ezután visszatértek Jeruzsálembe az Olajfák hegyéről, amely Jeruzsálem közelében van egy szombatnapi járóföldre. 13 Amikor hazatértek, felmentek a felső szobába, ahol a szállásuk volt, mégpedig Péter és János, Jakab és András, Fülöp és Tamás, Bertalan és Máté, Jakab, Alfeus fia, Simon, a Zélóta és Júdás, Jakab fia. 14 Ezek valamennyien egy szívvel és egy lélekkel kitartóan vettek részt az imádkozásban, az asszonyokkal, Jézus anyjával, Máriával és testvéreivel együtt.
9. felemeltetett – Jézus felemeltetése a mennybe volt Lukács evangéliumának az utolsó jelenete (Lk 24,50-52) és ez műve második “kötetének” első jelenete is. Ez a tudósítás több részletet mutat be az eseménnyel kapcsolatban, mint az első, és világossá teszi, hogy a feltámadás utáni 40. napon történt. Fontos a nyelvtani passivum, mert Jézus nem magától ment a mennybe, nem ő döntött a saját megdicsőüléséről, hanem az Atya emelte őt a mennybe és királyként trónra. / felhő – Általában Isten jelenlétét jelzi.
10. két férfi – Angyalok (Isten küldöttei), amit fehér ruhájuk is jelez (ld. Mk 16,5; Jn 20,12; Jel 4,4)
11. galileai férfiak – Júdást kivéve a tizenkettő közül mindenki Galileából származott, és Júdás már nem volt jelen. / ahogyan (ugyanolyan módon) – Ugyanabban a feltámadott testben, látható módon, a mennyből, felhők között és nagy dicsőséggel. (Mt 24,30).
Miután negyven napot töltött tanítványaival, Jézus visszatért a mennybe Fontos volt, hogy a tanítványok lássák, amikor Jézus felvétetik a mennybe; vitán felül áll, hogy tudták, Jézus isten és hogy otthona a mennyben van. A két fehér ruhás férfi angyal volt, akik meghirdették a tanítványoknak, hogy Jézus egy napon visszatér ugyanolyan módon, mint ahogy elment – testben és látható módon. A történelem nem vaktában vagy ciklikusan (ismétlődően) történik, hanem egy meghatározott pont felé halad. Ez a pont, Jézus visszatérése, aminek a célja, hogy ítéletet tartson és uralkodjék a földön. Készen kell állnunk erre a hirtelen visszatérésre (1Thessz 5,2), nem álldogálva és az eget kémlelve, hanem az evangélium terjesztésén munkálkodva, hogy másokkal osztozhassunk Isten nagy áldásában.
12. Olajfák hegye – A felemeltetés a hegy keleti lejtőjéről történt, Jeruzsálem és Betánia között (Lk 19,28 – 29,37). A Zak 14,4-ben ennek végidei jelentősége van; az Úr fog azon állni az ítélet napján. / szombatnapi járóföld – Ezt a távolságot rabbinikus érvelésből következtették ki, ami néhány ószövetségi szövegen alapul (Ex 16,29; Num 35,5; Józs 3,4) és az volt a célja a zsidó hagyományban (és nem az ószövetségi törvényben!), hogy szombaton lehessen anélkül járni, hogy megsértenék a törvényt. Ez 2000 könyök volt, kb. 1 kilométer.
13. felső szobába – Egy nagyobb ház emeleti helyisége. Lehetett az utolsó vacsora színhelye (Mk 14,15), vagy Mária – János Márk anyja – szobája. / Bertalan – János őt hívja Natanaélnek. / Jakab, Alfeus fia – A fiatalabb Jakab (Mk 15,40). / Zélőta – Ld. Mt 10,4. A “zélóta” a zsidó törvényért rajongó személyt jelenti. A zélóta mozgalom radikális zsidó párt volt, melynek az egyik célja a római uralom erőszakos kiűzése volt. / Júdás, Jakab fia – Nem Iskarióti Júdás, de ugyanaz, mint akit Taddeusnak is neveznek (ld. Mt 10,3).
Miután a Krisztus felvétetett az egekbe, a tanítványok azonnal visszatértek Jeruzsálembe és imatalálkozót tartottak. Jézus azt mondta, hogy néhány nap múlva megkereszteltetnek a Szent Lélekkel. Így hát várták és imádkoztak. Ha nehéz feladattal, fontos döntéssel, vagy zavarba ejtő dilemmával szembesülsz, ne rohanj bele a munkába abban reménykedve, hogy az lesz az eredmény, aminek lennie kellene. Ehelyett az első lépés a Szent Lélek erejéért és vezetéséért való imádság legyen.
14. az asszonyok – Valószínűleg az apostolok feleségeivel (ld. 1Kor 9,5) és azok, akik Jézusnak szolgáltak (Mt 27,55; Lk 8,2-3; 24,22), tanúi voltak a keresztrefeszítésnek, a temetésnek, és az üres sírnak is (Lk 23,49.55; 24,1-11). Lukács különös figyelmet szentel a nőknek evangéliumában és az Apostolok Cselekedeteiben. / Jézus anyjával, Máriával – A Szentírásban itt említik őt utoljára. / testvéreivel – Jézusnak négy testvére volt: Jakab, Júdás, József és Simon, akik Jézus szolgálata elején elutasították messiási voltát. Ebben az időben Jézus testvérei a tanítványokkal voltak együtt. Hitre jutásuk és megtérésük valószínűleg a feltámadt Krisztus látásának köszönhető. Jakab később a jeruzsálemi gyülekezet egyik vezetője lett (12,17; 15,13; 21,18; Gal 1,19; 2,9). Jézus külön megjelenése Jakabnak – az egyik testvérének – különösen nagy jelentőségű esemény lehetett a megtérésükben (ld. 1Kor 15,7).
Vélemény, hozzászólás?